中叉網(wǎng)(m.htyl001.com)尊重合法版權(quán),反對侵權(quán)盜版。(凡是我網(wǎng)所轉(zhuǎn)載之文章,文中所有文字內(nèi)容和圖片視頻之知識產(chǎn)權(quán)均系原作者和機(jī)構(gòu)所有。文章內(nèi)容觀點(diǎn),與本網(wǎng)無關(guān)。如有需要刪除,敬請來電商榷?。?/div>
上個月,F(xiàn)acebook傳出了關(guān)閉智能對話機(jī)器人項(xiàng)目的消息。原因是,研究員對兩個聊天機(jī)器人進(jìn)行對話策略迭代升級,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它們竟自行發(fā)展...
上個月,F(xiàn)acebook傳出了關(guān)閉智能對話機(jī)器人項(xiàng)目的消息。原因是,研究員對兩個聊天機(jī)器人進(jìn)行對話策略迭代升級,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它們竟自行發(fā)展出了人類無法理解的獨(dú)特語言。研究者不得不對其進(jìn)行了人工干預(yù)。
消息傳出后,一時間,F(xiàn)acebook關(guān)閉“失控”AI系統(tǒng),因其發(fā)展處人類無法理解的語言的標(biāo)題充斥各大媒體版面。要知道,F(xiàn)acebook創(chuàng)始人馬克·扎克伯格近日剛在自己的主頁上懟了硅谷“鋼鐵俠”,認(rèn)為人工智能不會帶來末日,人類也不必恐慌?,F(xiàn)在這么快就被打臉了?
然而,實(shí)際情況并非如此。
一開始,F(xiàn)acebook人工智能研究院(FAIR)想要訓(xùn)練一個聊天機(jī)器人,讓它學(xué)會談判。于是他們神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)開發(fā)了一個人工智能系統(tǒng)。這個結(jié)構(gòu)叫做“生成式對抗網(wǎng)絡(luò)”(Generative Adversarial Networks,簡稱GAN)。
要理解GAN,大家可以想象一下人類的對抗游戲:你的賬戶能在不斷的對抗中提升技能,你玩的越多,水平就會越高。
Facebook的這項(xiàng)研究也是如此,研究人員希望訓(xùn)練這樣一個聊天機(jī)器人,讓它帶著“目的”和人類對話。這個目的也很簡單:一共有兩本書,一頂帽子和三個籃球,三樣?xùn)|西分別設(shè)定了不同的權(quán)重,為的是讓機(jī)器人明白它到底對這些東西有多想要,然后去和人談判。
在研究過程,F(xiàn)acebook的研究員卻對兩個機(jī)器人聊
天能聊成什么樣產(chǎn)生了興趣。于是事情就開始變得有趣了。
系統(tǒng)中的兩個聊天機(jī)器人Alice和Bob產(chǎn)生了讓人看不懂的對話。這段對話炸一看像是一堆無法解讀的亂碼上,研究人員后來發(fā)現(xiàn),原來是在為系統(tǒng)設(shè)置激勵條件時,雖然告訴了它們“請用英文”,但忘了告訴它們:“請用英文語法”。
“我們的目標(biāo)是讓機(jī)器人和人聊天,提高和人聊天的技巧?!盕acebook研究員邁克·劉易斯(Mike Lewis)指出,Alice和Bob的對話根本就是個試驗(yàn)而已,讓兩個聊天機(jī)器人聊天根本沒有意義。
研究員還指出,Alice和Bob其實(shí)也沒發(fā)明新的語言,因?yàn)樗麄冞€是在用“i”、“balls”、“the”等英文單詞溝通,只是沒有了英語語法的這個激勵項(xiàng),創(chuàng)造了一種新的表達(dá)方式而已。
所以最終,F(xiàn)acebook并沒有“關(guān)掉”這個系統(tǒng),而是重新設(shè)定了正確的激勵,修正了機(jī)器人的行為,讓機(jī)器人用標(biāo)準(zhǔn)的英文語法來進(jìn)行交流。修正的原因也不是因?yàn)楹ε孪到y(tǒng)失控。